Πρόκειται για τον δεύτερο τόμο της αντίστοιχης Ιταλικής σειράς. Ο συγκεκριμένος τόμος έχει 11 ιστορίες γύρω στις 30 σελίδες η κάθε μια (εκτός από μια ιστορία που έχει 2 μέρη 30 και 21 σελίδων). Από αυτές επτά έχουν δημοσιευτεί στα ελληνικά και μπει σε τεύχη του Μίκυ Μάους της Α΄ Περιόδου, στο Γίγας και στο Ντόναλντ. Υπάρχουν 5 αδημοσίευτες που ίσως δούμε (κάποια από αυτές):
- Topolino e la spada invincibile (η δεύτερη καλύτερη του τόμου και η ιστορία που θα ήθελα να δούμε από τις αδημοσίευτες εννοείται.)
- Paperino e il regno di Greet
- Paperino e la regina Nonah-Paper
- Topolino e la corazza di Sorceres
- Topolino, Ser Pipp e il tesoro del drago
Πιστεύω ότι θα ήταν ωραίο να μπει η ιστορία Η Σμαραγδένια Περικεφαλαία που στα ελληνικά μπήκε στον τόμο Γίγας που ήταν ασπρόμαυρος. Οπότε επιτέλους δίνεται η ευκαιρία να διαβάσουμε την ιστορία χρωματισμένη. Ακόμα μια ιστορία που έχει δυο μέρη και την έχουμε δει στο Μίκυ Μάους (πριν πολλά χρόνια) είναι Το σπαθί του χρόνου. Αποτελεί το highlight του τόμου και είναι ιστορία που υπάρχει μόνο σε 2 τεύχη του Μίκυ Μάους και δεν έχει ξαναμπεί. Άρα νομίζω ότι ήρθε να τη δούμε και μακάρι να γίνει. Οι υπόλοιπες ιστορίες δεν είναι κάτι το ιδιαίτερο αλλά ο συγκεκριμένος τόμος μπορεί να είναι από τους καλύτερους αρκεί να γίνουν σωστές επιλογές.
9 Σχόλια
Kriton
25 Φεβρουαρίου 2018Κρίνοντας από την πρώτη διαφήμιση της σειράς, όπου φαινόντουσαν τμήματα από τα εξώφυλλα των περισσοτέρων τόμων, ο ελληνικός τίτλος αυτού του τόμου θα τελειώνει σε «οι», οπότε δεν θα είναι φαντασία. Από το μέγεθος των γραμμάτων και το γεγονός ότι ο τίτλος φαίνεται να καταλαμβάνει όλον τον διαθέσιμο χώρο, οι λέξεις, που μπορώ να σκεφτώ (π.χ., δράκοι, θρύλοι, μύθοι) είναι μικρές, άρα μάλλον δεν είναι κάποια από αυτές.
ΚΟΜΙΞ
25 Φεβρουαρίου 2018Χμμμ…. Ξέρω κάτι παραπάνω και το γράφω έτσι 😉
Kriton
25 Φεβρουαρίου 2018Λες να τους επεσήμανε κανένας, ότι το fantasy δεν αποδίδεται ως «φάντασοι» στα Ελληνικά, οπότε το διόρθωσαν την τελευταία στιγμή σε «φαντασία»;
ΚΟΜΙΞ
26 Φεβρουαρίου 2018Πιθανό. Δεν είναι και η πρώτη φορά που κάνουν λάθος σε βίντεο. Πάντως αυτό που είπα πριν το ξέρω εξαιτίας της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Αλλά δεν θα πω περισσότερα 😉
ΚΟΜΙΞ
26 Φεβρουαρίου 2018Τελικά είχες δίκιο αλλά αλλιώς το έχουν στην Εθνική Βιβλιοθήκη… Γιατί το έκαναν θρύλοι δεν ξέρω.. Παράξενο…
Kriton
26 Φεβρουαρίου 2018Ίσως διότι το λογοτεχνικό είδος fantasy δεν πρέπει να αποδίδεται στα Ελληνικά ως φαντασία, παρ’ όλον ότι η ξένη λέξη προέρχεται από την ελληνική, οπότε τελικά προτίμησαν να χρησιμοποιήσουν κάτι πιο περιγραφικό. Είναι μία από τις τρεις λέξεις, που είχα σκεφτεί, αλλά είχα απορρίψει λόγω μικρού μήκους. Μάλλον δεν έχω κάνει σωστά την υπέρθεση του τμήματος του ελληνικού εξωφύλλου, που φαινόταν στη διαφήμιση, πάνω στο ιταλικό εξώφυλλο, οπότε ο διαθέσιμος χώρος είναι μικρότερος.
Γιώργος Φρυγανάς
27 Φεβρουαρίου 2018μπορει κάποιος να μου πει την ακριβή σειρά που κυκλοφόρησαν οι τόμοι στην ελλάδα;
ΚΟΜΙΞ
28 Φεβρουαρίου 2018Είχες κάνεις την ίδια ερώτηση παλιότερα και σου είχαν απαντήσει αλλά δεν το είδες… Μπορείς εδώ να δεις αυτό που θες…
Γιώργος Φρυγανάς
4 Μαρτίου 2018Ξέρουμε ποιος θα είναι ο τελευταίος τόμος;